2009年10月21日 星期三

致台灣文庫之友信



各位敬愛的文庫之友平安:





大約30年前,我有機會到杜克大學(Duke University)參觀他們的圖書館時,在那裡看到了一套300本的日本文庫,象徵近代日本多采多姿的日本文化,這是催生我在198310月創辦台灣出版社,出版台灣文庫的遠因。



大約20年前我到芝加哥大學拜訪 廖述宗 教授和他的恩師諾貝爾獎得主Huggins教授時,我在芝大附近的書店參觀時,發現有關中國的英文著作相當多,但有關台灣的英文書卻非常少,這是我們後來出版英文台灣文庫《Formosa Betrayed》和《A Taste of Freedom》及 蔡德本 老師的《White Terror》之遠因。



最近三年來,真正能夠以台灣為主體,持平地以普世價值「自由、民主、人權」來討論台灣問題的英文著作,至少有四本,除了加州派普丹大學教授Bruce Herschensohn的著作《TaiwanThe Threatened Democracy(己由王泰澤譯成漢文,前衛出版)Jerome Keating博士的著作《TaiwanThe struggles of a Democracy(已由南天出版),以及本社在今年六月出版的Jonathan Manthorpe的《Forbidden NationA History of Taiwan(漢譯本已由柯翠園精心譯出)和現在要介紹的Abraham Young的著作《Humanity at Stake》。



文達峰的《禁忌的國家─台灣大歷史》以小說家的筆法,把多采多姿的台灣大歷史寫活了,不少文庫之友都來訂購十本書送親朋好友,在此特別感激他們,誠如 葉思雅 教授所謂「這是一本台美人必看的好書」。



我們很榮幸地又有機會出版另外一本台美人必看的好書,台美人第二代楊立心所寫的《人道危急》(Humanity at Stake),此書二年前以英文出版時,一時洛陽紙貴,在台美人第二代間廣泛流傳,現在由蕭廷文漢譯出版,加上許多詳細的註解,可讀性更高,在台灣出版後,業已成為博客來網路書店的百大暢銷書之一。



楊立心父親楊明倫是小兒心臟科教授,任教邁阿密大學,並經常到海地去做義診,是一位充滿人道主義胸懷的好醫生,他熱心地參與台灣同鄉會與FAPA的工作,曾在19921994二度邀請我帶台灣文化團到邁阿密演講,都非常成功,我跟他認識七年之後,才由楊立心的文章,驚訝地得知楊明倫父親是中國山東人,像陳師孟一樣,楊明倫的台灣意識,比一般的台灣人還要濃厚,他把這個基因遺傳給他的兒子楊立心,也許他曾隨父母返台三年,讀過小學三年,因此他的台灣意識比一般台美人的第二代更強烈。他以開放的心胸,寫出這部《人道危急》目的有三:



(1)為台灣人而寫:期望他們有明確的目標─建立自由、民主、和平、繁榮的獨立國家。

(2)為中國人而寫:期望他們真正願意與台灣人和平相處,成為兄弟之邦。

(3)為美國人而寫:期望他們能挺身捍衛獨立建國所依的偉大信念,像當年他們維護科威特獨立,一樣地維護台灣的獨立與自由民主。



同時也為「好心居工作坊」(幫助愛滋病人的機構)的王和克里斯而寫,他們為世上另一群人權被忽視的人們甘心奉獻,是令人佩服的。

   

楊立心用心良苦地透過不斷的溝通與善意的交流終於說服一位美國人和一位中國人同事,了解台灣的民主價值,捍衛二千三百萬台灣人民自決的權利。對所有想說服我們周遭的美國人和中國人,反抗中共的霸權,尊重台灣人權的台美人,此書提供了極佳的範例,誠如陳師孟說:「所有關心台灣、重視人權,或是想要了解台灣/中國問題的人,一定要看這本精簡、易讀又能啟發思考的好書。」

   

美國著名的 金德芳 教授(Dr. Dreyer)說:「三個理想性的年輕人試著解決他們的不同觀點,用悅耳的人聲,說出了一個精彩的故事……這本書寫得很動聽。」



最近台灣一位電影工作者,一口氣看完此書後,認為此書是很好的劇本,很適合拍成記錄片。



這是台灣出版社,繼黃至成的《玻利維亞街童的春天》之後,第二本台美人第二代的著作,希望大家多多給他們鼓勵與支持,用e-mail把這二本書介紹給親朋好友,並 向楊淑芬 女士購買此書英文版給我們的第二代看,多謝大家多年的支持,才能讓我們向前邁進,繼續出版好書。



  平安、讀書樂



台灣出版社負責人  林衡哲  敬上

2009.10.21







沒有留言:

張貼留言